Designing a Better Democracy for Pakistan

Posted on July 10, 2009
Filed Under >Nadeem Ul Haque, Politics
35 Comments
Total Views: 51801

Nadeem ul Haque

Is our democracy working?

The writers of our constitution merely copied Westminster paying little heed to the need for developing further checks and balances to allow the democratic institutions to evolve and take root. Remember England has a system that is fully in motion having evolved over centuries.

We, on the other hand, have to start a new system.

As any mechanical engineer will be able to tell our learned controllers of thought, the laws of motion tell us that starting up a system is harder than maintaining the momentum of a system that is already running. We have to jump start the democratic system and then try to warm up the engine so that it will maintain its momentum.

As our friendly mechanical engineer will tell us, this requires considerable power and careful monitoring. You cannot just turn the ignition of election once and have a perfectly working system. Other safeguards and perhaps continuous and rapid ignition thrusts may be required. For example, might not quick, annual elections for, say ten years at least, enforce more responsible behavior from the politicians.

And could more constitutional amendments not be made to introduce a variety of checks and balances that seek to distribute power and not concentrate it, for concentration of power is indeed corrupting.

Historical evidence has shown:

  • Time and again we have seen that elections, as currently conducted, return the same individuals that have pillaged the country both in our democratic and non-democratic periods.
  • Elections alone, have failed to produced responsible or even itnelligent government. The methods of government, the law books, and the institutions remain unchanged whether we have democracy or not. Success has not been achieved after many attempts at jump-starting.
  • The engine of democracy is clogged by a legislature that time and again involves itself not with its principal task of legislation but with personal aggrandisment and childish games.

Perhaps, it is time we learnt from our learned mechanical engineer.

Let us carefully look at our design of democracy and see how we can alter it to achieve a democratic outcome and not just observe democratic form.

Let us seek to better define democracy and that which we want from democracy. Having defined the term and our objectives, let us consider the best means available to achieve those objectives. Only thus might it be possible to foster the development of an elected leadership more interested in delivering democracy and our society’s objectives to us than in lining their pockets.

Might not a debate on the modalities produce a better design for democracy?

Our elected representative such as they are have begun to debate an amendment. What surprises me is why are our intellectuals silent on this important issue? So Please tell me what amendments to the constitution would you like to see.

Dr. Nadeem Ul Haque was the former head of the Pakistan Institute of Development Economists (PIDE).

35 responses to “Designing a Better Democracy for Pakistan”

  1. Salman says:

    For democracy to work, we should let solutions be emergent rather than pre-determined..

    Democracy is not working in Pakistan because there is no democracy in the first place..

    still.. maybe just identifying all the non-democratic elements in Pakistan could be the first step.. simply announce them, acknowledge them, let them do what they want, but just acknowledge them as the non-democratic elements in the country:

    1) Military
    2) Mullah
    3) Feudals

    There is very little we can do about them.. at the most we can “whisper” among ourselves about them.. so really we should not be all “active” about doing something about democracy.. we simply can’t !!!

    the non-democratic elements also happen to be the most powerful elements ..

    if there is one weapon that strikes real hard on these and against which they can do very less.. its ACKNOWLEDGING them.. openly acknowledging them and taking full responsibility of the situation..

    then all that would be left would be experimentation and learning which is naturally a long process.. the truth is we don’t really know how we can bring real democracy to Pakistan.. its a tough job..

  2. Watan Aziz says:

    One of the truly remarkable documents put together by man, is the Declaration of Independence. And it is so applicable to Pakistan. Here it is in Urdu, courtesy of google translate.

    متفقہ اعلامیہ
    امریکہ کی تیرہ ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے

    اساتذہ اور طالب علموں : جلدی ہے امریکہ کچھ لوگ کبھی ديکھا گيا مفت ڈاؤن لوڈ ، مقامات سرگرمياں!

    جب ، انسانی واقعات کے دوران ، یہ ضروری ہو جاتا ہے کے لئے ایک ہی امت سیاسی بینڈ جس میں ایک دوسرے کے ساتھ ان سے منسلک ہیں کو تحلیل کرنے ، اور االله کی زمین میں الگ اور یکساں مقام کی طرف جس میں فطرت سے اور ان قوانین کی قوتوں کے درمیان یہ فرض کرنا فطرت خدا نے ان کو نام رکھنا ، ایک مہذب لوگوں کی رائے کا احترام ضروری ہے کہ وہ وجوہات جو ان علیحدگی کے پررت کا اعلان کرنا چاہئے.

    ہم نے ان سچائیوں پکڑ صاف ہو ، کہ اگر تمام انسان برابر پیدا کر رہے ہیں کہ وہ کچھ unalienable حقوق کے ساتھ ان کے خالق کی طرف سے عطا کیا ہے ، کہ میں ان کی زندگی ہیں آزادی ، اور خوشی کی تلاش. کہ یہ حقوق حاصل کرنے کی ، حکومتوں اور لوگوں میں قائم ہیں ، کی رضامندی سے ان کے بس کے اختیارات کا مرکز حکمرانی. وہ جب بھی کسی بھی حکومت کے طور پر یہ ختم کرنے تباہ کن ہو جاتا ہے ، اس میں لوگوں کے وہ صحیح ہے یا اسے ختم کرنے کی ، اور نئی حکومت کے ادارے ، مثلا اصول کی بنیاد پر اس کی بنیاد رکھنے کے لئے تبدیل اور ایسی صورت میں اس کی طاقت کے طور پر ان کی تنظیم ، عذاب ہے سب سے زیادہ ان کی حفاظت اور خوشی کے اثرات ہونے کا امکان نظر آتے ہیں. وویک ، بیشک لوٹائے جاؤ گے ، جو حکومت وقت روشنی اور عارضی مفادات کیلئے کام نہیں کیا جانا چاہئے تبدیل کر دیا گیا قائم ہے اور اس کے مطابق سب کے تجربے نے دکھایا ہے کہ لوگوں کو مزید نقصان فروخت کر رہے ہیں بیشک گا ، کو خود ٹھیک سے فارم کو ختم کرنے کی طرف سے جبکہ برائیوں sufferable ہیں ، جو وہ ہیں عادی. اسے پھر جب گالیاں اور usurpations کی ایک لمبی گاڑی ، ہمیشہ کی تلاش کا مقصد ایک ہی evinces ایک ڈیزائین کی ان قطعی نرنکشتاواد کے تحت کم کرنے کے لئے ، ان کا حق ہے ، ان کی ذمہ داری ہے ، بند کر ایسی حکومت کو پھینک دیں ، اور ان کے مستقبل کی حفاظت کے لئے نئے گارڈز فراہم کرنے کا . اس طرح ہے — ان کالونیوں کے مریض مہربانی گیا ہے ، اور اس طرح اب ضرورت ہے جو constrains ان کی حکومت کی اپنی سابقہ نظام کو تبدیل کرنا ہے. برطانیہ کی موجودہ بادشاہ کی تاریخ کو دوہرایا تمام براہ راست چیز میں ان ریاستوں پر سراسر ظلم کے قیام کرنے کی چوٹوں اور usurpations ، کی ایک تاریخ ہے. اس کو ثابت کرنے دو ، حقائق ایک معصوم کی دنیا میں پیش کئے جائیں گے.

    وہ قانون پر اس کی اجازت سے انکار کر دیا ہے ، سب سے زیادہ پاکیزہ اور ضروری عوامی بھلائی کے لئے.

    انہوں نے اپنے گورنروں کو حرام فوری طور پر اور فوری اہمیت کے قوانین پاس ہے ، جب تک اس کی منظوری تک ان کا آپریشن میں معطل کر حاصل کی جانی چاہئے ، اور جب تو معطل کر دیا ، وہ بالکل ان میں حصہ لینے کے لئے نظر انداز کیا گیا ہے.

    انہوں نے لوگوں کے بڑے بڑے اضلاع کی رہائش کے لئے دوسرے قوانین کے آس پاس اترتی سے انکار کر دیا ہے ، جب تک ان لوگوں کے ودانمنڈل میں نمائندگی کا حق چھوڑ دو ، ایک دائیاں نے ان کو اور ظالم و جابر بن کو مضبوط کرنے صرف وشال گا.

    انہوں نے ایک ساتھ کہا جاتا مقامات پر قانون سازی کے جسم ہے غیر معمولی ، تکلیف ، اور دور ان کے عوام کے ریکارڈ کے ٹھہرنے سے ان کے اقدامات کے ساتھ عمل میں ان تکاؤ کے واحد مقصد کے لئے ،.

    وہ دلیر مضبوطی سے (لوگوں کے حقوق پر مخالفت کر اپنے حملوں کے لئے نمائندہ بار بار گھروں کو تحلیل کر دیا ہے ،.

    وہ ایک طویل وقت کے لئے انکار کر دیا اس طرح dissolutions کے بعد ، ، ہے کیونکہ دوسروں کو منتخب کرنے کہیں گے : کاش جس سے قانون سازی کے اختیارات ، فنا کی قدرت نہیں رکھتے ، بڑے پیمانے پر ان کی مشق کے لئے لوگوں کو واپس آ گئے ہیں ، تمام خطرات کے سامنے اس وقت تک باقی ریاست حملے کی طرف سے بغیر ، اور مروڑ کے اندر اندر.

    وہ ان ریاستوں کی آبادی کو روکنے کے لئے کوشش کی ، اور اس اس مقصد غیر ملکی کی مساوات کے لئے قانون رکاوٹ ڈالنے کے لئے) دوسروں کو ان کی منتقلی سے اڑنے کی حوصلہ افزائی کرنے کے آس پاس اترتی انکار ، اور زمین کے نئے appropriations کی شرائط کی ترتیب.

    انہوں نے عدلیہ کی طاقت قائم کرنے کے لئے قوانین پر اس کی اجازت سے انکار کر عدل و انصاف کے انتظامیہ میں رکاوٹ ڈالی ہے ،.

    انہوں نے ججوں کو ان کی تنخواہ میں سے اس کے اپنے دفاتر کی مدت کے لئے ، ، اور وہ رقم اور ادائیگی ہی جائے گا پر انحصار کر دیا ہے.

    انہوں نے نئے دفتر کی ایک بڑی تعداد سیدھا کر دیا ، اور حکام کی جگہ پر swarms بھیجا ہماری قوم پریشان کرنے کے لئے ، اور اپنے مال کھانا.

    وہ ہمارے درمیان رکھا گیا ہے ، امن کے زمانے میں ، ہمارا ودانمنڈل کی رضامندی کے بغیر دوبارہ کھڑا.

    انہوں نے فوج کے آزاد اور سول اقتدار پر فضیلت فراہم کرنے کے لئے متاثر کیا ہے.

    وہ دوسروں کے ساتھ مل کر ہمیں ہمارے آئین کو غیر ملکی دائرہ اختیار کرنے سے مشروط ہے ، اور ہمارے قوانین کی طرف سے ناچیج ؛ ظاہری قانون سازی کے ان کے اعمال پر اس کی اجازت دے :

    ہمارے درمیان quartering بڑے مسلح افواج کی لاشوں کے لئے :

    ان کی حفاظت کر ، تمسخر اور آزمائش کی طرف سے کسی بھی قتل ہے جس سے وہ ان ریاستوں کے باشندوں پر ارتکاب کرے عذاب سے ، کے لئے :

    بند دنیا کے تمام حصوں کے ساتھ کاٹ ہمارے کاروبار کے لئے :

    ہماری اجازت کے بغیر ہم پر تھوپ کر لئے :

    جیوری کی طرف سے آزمائش کے فوائد کے بہت سے معاملات میں ہمیں محروم کرنے کے لئے ، :

    سمندر سے پرے ہمیں نقل و حمل کے لئے ڈرامہ جرائم کے لئے کوشش کی :

    ایک پڑوسی صوبے میں انگریزی قانون کی مفت نظام کو ختم کرنے کے لئے ، اس میں سے کوئی عبوری حکومت قائم کرنے ، اور اس کی حدود کو وسیع ہیں تاکہ اسے ایک بار ان کالونیوں میں ہی مکمل اقتدار شروع کرنے کے لئے ایک مثال اور قابل آلہ پر رینڈر :

    دور ہمارے چارٹر کرنے کے لئے ، ہمارے سب سے قیمتی قوانین کو ختم کرنے ، اور بنیادی طور ہماری حکومتوں کے فارم میں تبدیلی :

    اپنی قانون ساز ادارے کو معطل کے لئے ، اور خود اعلان طاقت کے ساتھ سرمایہ کاری کی سب غنی صورتوں میں ہمارے لئے قانون سازی.

    انہوں نے حکومت سے یہاں چھوڑا ہے اس کی حفاظت سے باہر ہمارے اعلان اور ہمارے خلاف جنگ چھیڑنے کی طرف سے ،.

    وہ ہمارے دریاؤں لوٹا گیا ہے ، ہمارے کنارے تباہ ، ہمارے شہروں کو جلا دیا ، اور اپنے لوگوں کی زندگیوں کو برباد کر دیا.

    انہوں نے اس غیر ملکی دہشت گردوں کے بڑے لشکر نقل و حمل کی موت کا کام مکمل کرنے کے لئے وقت ہے ، غم اور ظلم ، پہلے ہی بیدردی کے حالات اور نمکہرامی شاید سب سے زیادہ اسبی عمر میں paralleled کے ساتھ شروع ہو ، اور مکمل طور پر ایک مہذب قوم کے سر نااہل.

    وہ ہمارا آدمی لے گہرے پانیوں پر قیدی ان کے ملک کے خلاف ہتھیار اٹھائے شہریوں ، لاچار ان کے دوستوں اور بھائیوں کے executioners بننے کے لئے ہیں یا خود اپنی اپنے ہاتھ سے گر گیا ہے.

    وہ ہمارے درمیان گھریلو insurrections حوصلہ افزائی کی ہے ، اور اس نے ہماری حدود ، بیدرد بھارتی savages ، معروف جس جنگ کی حکمرانی کے باشندوں کو لے کی کوشش کی ، تمام عمر ، جنسی اور شرائط کے حل نہ ہونے والا تباہی ہے.

    ان oppressions ہم نے سب سے زیادہ شائستہ الفاظ میں ازالے کے لئے درخواست دی ہے کے ہر فورم : ہمارے بار بار درخواست ہے بار بار چوٹ کی طرف سے کیا گیا ہے صرف جواب میں. راجکمار ، جن کے کردار کو اس طرح ہر عمل جو ایک ظالم وضاحت کر سکتے ہیں ، کی طرف سے نشان لگا دیا گیا ہے نااہل ہے ایک آزاد قوم کے حکمران ہو.

    اور نہ ہم سے کئے گئے اپنے برطانوی بھائیوں سے توجہ میں چاہتا ہے. ہم نے ان کے رکن اسمبلی کی طرف سے انہیں وقت سے کوششوں کے وقت سے ڈرا دیا ہے ہم پر ایک ناجایج دائرہ کار کو بڑھائیں. ہم نے اپنی ہجرت اور تصفیے کے یہاں کے حالات سے ان کو یاد دلایا ہے. ہم نے ان کے آبائی انصاف اور نیکی کرنے کی اپیل کی ہے اور ہم اپنے ان usurpations ، جس میں ، ہمارے رابطوں اور گفت و شنید یقینی تسلسل ہوتا مکرنا قریبی رشتہ داروں سے عام کے تعلقات کی طرف سے ان کے جادو ہے. تو انہوں نے بھی انصاف اور تعلق کے) کی آواز سے (قبول حق سے کیا گیا ہے. ہم ، ، لہذا ضرورت ہے ، جو ہماری جدائی کی مذمت میں acquiesce ہوگا ، اور انہیں ان ، جیسا کہ ہم نے لوگوں کے آرام پکڑو ، جنگ میں امن کے دوستوں میں دشمن ،.

    ہم نے ، لہذا ، امریکہ کی ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے نمائندوں ، جنرل کانگریس میں ، ، ہمارے ارادوں کی سادگی کے لئے دنیا کی سپریم جج کو جمع اپیل کرتے ہیں ، کے نام سے ، اور ان میں سے اچھے لوگوں کی اتھارٹی کی طرف سے کالونیوں ، الزام لگانے اور اعلان شائع کر ، کہ یہ متحدہ کالونیوں ہیں حق سے ، اور آزاد اور خود مختار ریاستوں کے کہ انہوں نے سب سے بیعت سے برطانوی تاج دوشمکت ہیں ، اور یہ کہ ہونا چاہئے ان کو اور برطانیہ کی ریاست کے درمیان تمام سیاسی تعلق ، ہے اور مکمل طور پر تحلیل کر لئے ہیں اور (چاہئے کہ آزاد اور خود مختار ریاستوں ، وہ مکمل جنگ لیوی پر قدرت رکھتے ہو ، امن ، معاہدے پر اتحاد ، تجارت قائم ختم ، اور باقی سب کام کرتی ہے اور جو چیز بھی آزاد ریاستوں کیا حق سے کر سکتے ہیں کرنا. اور اس اعلان کی مدد کے لئے ، الہی پرووڈنس ، باہمی ہم نے ایک دوسرے کو اپنی زندگی کے لئے وعدہ کی حفاظت پر ایک فرم انحصار کے ساتھ ، ہماری قسمت اور ہماری مقدس عزت.

    نیو ہیمپشائر : یوشییاہ بارٹلیٹ ، ولیم Whipple ، میتھیو Thornton

    میسا چوسٹس : جان ہینکاک ، Samual ایڈمز ، جان ایڈمز ، رابرٹ علاج Paine ، Elbridge گیری

    رہوڈ آئی لینڈ : سٹیفن ہاپکنس ، ولیم Ellery

    کنیکٹیکٹ : روجر شرمن ، سیموئیل ہنٹنگٹن ، ولیم ولیمز ، ولیور Wolcott

    نیو یارک : ولیم ، اتارنا ، فلپ لونگسٹن ، فرانسس لیوس ، لیوس مارس

    نیو جرسی : رچرڈ سٹاکٹن ، جان Witherspoon ، فرانسس Hopkinson ، جان ہارٹ ، ابراہیم (علیہ السلام کلارک

    پینسلوانیا : رابرٹ مورس ، بنیامین رش ، بنیامین فرینکلن ، جان مارٹن ، جارج Clymer ، سمتھ ، جارج ٹیلر ، جیمز ولسن ، جارج راس جیمز

    ڈیلاویئر : کیسر راڈنے ، پڑھیں ، تھامس McKean جارج

    چارلس میری لینڈ : سیموئیل چیس ، ولیم Paca ، تھامس ، پتھر ، کیرولٹن کے کیرول

    ورجینیا : جارج Wythe ، رچرڈ ہنری لی ، تھامس جیفرسن ، بنیامین ہیرسن ، تھامس نیلسن ، جونیر ، Lightfoot لی ، کارٹر فرانسس بریکسٹن

    نارتھ کیرولینا : ولیم Hooper ، یوسف (علیہ السلام Hewes ، جان قلم

    جنوبی کیرولینا : ایڈورڈ Rutledge ، Heyward تھامس ، جونیر ، تھامس لنچ ، جونیر ، آرتھر مڈلٹن

    جارجیا : بٹن Gwinnett ، Lyman ہال ، جارج والٹن

    ماخذ : پینسلوانیا پیکٹ ، ، جولائی 8 1776
    Contribute a better translation

  3. Watan Aziz says:

    Once in a while you hear a news that validates your personal thoughts and opinions.

    Today was such a day.

    The Conservatives and Liberal Democrats said they would soon offer legislation setting the next election date in May 2015 — a shift from the current system, in which the prime minister can call elections at any time. Parliament could still be dissolved if 55 percent of its members supported such a measure.

    General elections must occur at least once every five years in Britain, and the last nationwide vote before the May 6 ballot was held in 2005. (New York Times)

    The oldest functioning parliamentary form of government has today decided that the fixed term is better than the uncertainty that was built in the parliamentary form of government about when the elections should be or could be held.

    By removing this partisan manipulation, a stability is created in the governance. Both the government and the opposition knows exactly when the voters will decide on who is right and who is wrong.

    There is nothing better in a democracy when 49.9% people are ready and charged up to throw “them” out.

    I hope in Pakistan, this will find support and the there should be fixed terms of the government and a date certain for elections.

  4. Omar says:

    In countries with strong judicial branches, the type of institutional evolution you are talking about often happens through a constant reinterpretation of the constitution. In Pakistan, of course, the judicial branch is weak, in large part because it is not independent.

    That could be changing. Anyone reading this is probably familiar with the movement for greater judicial independence in Pakistan. If the politicians and the people heed the opinions of the Supreme Court (and lower courts follow its precedent), then gradual, positive, institutional change is possible.

    One theory in U.S. legal theory is that the courts have a certain amount of “political capital” which they can expend on controversial decisions. Too much involvement in political questions can erode the perception of the court as being above politics.

    One of the primary methods that U.S. courts have maintained their political capital is by embracing the “political question doctrine,” by which judges abstain from resolving purely political questions. For instance, impeachment of politicians is left by the Constitution, as well as the courts, to the legislature itself. The courts don’t get involved.

    Pakistani courts may be well-suited to abstain from the most hot-button issues such as whether politicians meet the prerequisites for holding office. Perhaps the decision to seat a member of parliament, for instance, should be left to the legislative branch.

    Another idea, for instance, would be to draw on domestic common law or international legal precedents for immunity from the prosecution of government officials in certain circumstances.

    In the end, the Supreme Court of Pakistan has all too often been called upon by a dictator/strong-man to render decisions on political questions and thereby wipe out political foes. Instead of relenting (and thus losing credibility with the people) or opposing (and thus losing one’s job as a judge), the judiciary should simply abstain. Such a middle ground exists, I believe.

    If anyone reading this has legal training, as well as a thorough knowledge of the Pakistani judiciary, and is willing to pursue this issue further, please contact me at omar_chaudhary@yahoo.com.

  5. readinglord says:

    @Adnan Siddiqi

    Thank you for your learned response. Iqbal is, in my view, ‘Allama’ in true sense as he could win the title of ‘Sir’ from the British Imperialists and that of ‘Hakimul Ummat’ from the Islamists at the same time. It recalls to me an historical couplet from Moulana Zafar Ali:

    “Turkon ne shujahat se Samarna ko kia sar
    Aur angrez ki dehliz pih ‘Sir’ ho gaey Iqbal”

    As regards religion, the very term is contradictory and irrational as it denotes nothing.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*