Posted on May 14, 2010
Filed Under >Adil Najam, Poetry, Science and Technology, Urdu
893 Comments
Total Views: 108213

Email a copy of 'Urdu Goes High Tech: Google Translation for Urdu Language' to a friend

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 3 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 3 entries.


E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...

893 responses to “Urdu Goes High Tech: Google Translation for Urdu Language”

  1. I actually chuckled reading about how Google Translate spit out Hum Daikhain Gay for that cricket match update. It’s fascinating to see how quickly language tech is expanding, especially with those new Urdu domain names hitting the web. I usually spend my days managing Sophia Watson, an entertainment site where parents can playfully predict baby genders using traditional Chinese and Mayan methods based on birth and conception dates, but I personally love diving into linguistics and tech trends in my free time. Would love to know if the latest version handles poetic translations better!

  2. The translation of Owais Mughal’s cricket post into Hum Daikhain Gay was a hilarious touch that really highlighted the quirks of the new Urdu feature. I often explore similar tech and language experiments on my blog, Sprinki Sbrunga, so this update caught my eye immediately.

  3. Hello, i think that i saw you visited my blog thus i got here to return the choose?.I’m attempting
    to in finding issues to enhance my site!I assume its ok to make use of a
    few of your ideas!!