Custom Search

Jugni, Bulleh Shah, Rabbi and Junoon

Posted on August 4, 2006
Filed Under >Adil Najam, Culture & Heritage, Music, People, Poetry
14 Comments
Total Views: 5168

Adil Najam

I am breaking a lot of my own rules with this post.

First, part of this could easily have been a comment on an earlier post; but I thought it deserved its own space. Second, part of this is not exactly about Pakistan; but it is very relevant to Pakistan. Third, I am putting in three video clips with this, which is excessive, but hopefully justified in this case.

Let me first say something about the two less important videos, which are really by way of an update to the earlier ATP post on Bulleh Shah, Rabbi Shergill and Junoon.

Now, for the real inspiration for this post. The third video. This is also by Rabbi Shergill and is based on the traditional Punjabi poetry form of the Jugni. I am a fan of teh ‘Jugni’ genre and I that is how I got to this.

The lyrics are mesmerizing. He has ‘Jugni’ as a young modern Indian girl who goes out to ‘discover’ her country (India). And she ‘visits’ Kashmir, Punjab, Mumbai and Delhi and reports on the travails of existence in each. It is a ballad about modern India, and a very good one. But it could as easily have been a ballad about challenges of existence anywhere in South Asia, including Pakistan, and that is why I am posting it on ATP.

Click on arrow at center, or view it directly here:

Two sections are of particular relevance. First, when she gets to Kashmir, he says:

Jugni jaa waRRi Kashmir
jithay roz marraN das vee
sooni-yan behnan day sohnay veer
oo roo roo puchan,
kiya jhagRa kai-yoN mukna vey
jadouN Jehlum paani sukhna

[Jugni walked into Kashmir
where everyten or twenty die
beautiful sister's wonderful brothers
and they cry out to ask
when is this conflict going to end
when the waters of Jehlum run dry]

The second selection that is relevant to ATP is the narration when Jugni gets into the Punjab (especially to all us par desi-Pakistanis):

Jugni jaa waRi Punjab
jithay parhay likhay be-kaar
Waich zameenaN jaa-one baaar
uthay maaRaN jhaRRo
Uthay goori laiN we-aaa
pichay taBBar takan rah

[Jugni walked into the Punjab
where the educated stand unemployed
they sell their land to go abroad
and there they end up sweeping floors
they end up marrying a foreigner
while their families keep hoping for their return]

These, of course, are very rough translations and do not convey the intensity of the song, but hopefully they help those who do not speak the language. Anyhow, I hope you find the song as memorable as I do.

Meanwhile, here is the Junoon song Bulleyaa, that I promised. Click on arrow at center, or view it directly here:

And here is the longer version of Rabbi’s Ki Janaan Mein Koun. Click on arrow at center, or view it directly here:

14 comments posted

Comment Pages: [2] 1 »

  1. naeem says:
    December 10th, 2007 10:41 am

    hi how are you moja koee urdu mian seide kar doa information k leya thanyou

  2. Babbi says:
    June 2nd, 2007 1:37 am

    Rabbi’s “Bulla Ki Janaan” and Junoon’s “Bullaya” are both great in their own styles. But most important of them all is the poetry by Baba Bulleh Shah who was a renowned sufi poet and his poetry apart from this “BULLAYA” is also mesmerizing and has got a very high spiritual value.

    Rabbi and Junoon both did this for commercial success but Baba Bulley Shah’s poetry is ageless.

  3. Shakil says:
    June 1st, 2007 11:18 am

    Rabbi version has light and touches the heart. i also rate it above Ali azmat who has gone mad recently creating bad rock from height of Syo nee.

    Well done to both though to bring back a rather forgotten a great Punjabi Sufi to new generation of Punjab and South Asia in general.

  4. Haris says:
    September 16th, 2006 2:14 am

    These are some great songs. I love the Bulla ki janaan mein koun version but also the Jugni. There is some great music on these pages, maybe you should have a seperate music page where all of this can be collected. I think you are right that there is a revival of going back to the roots in our music

  5. Naveed says:
    August 8th, 2006 11:57 am

    Sabizak, no offence taken….if there is any blog on popular pak music, you will surely find me babbling about it…

  6. sabizak says:
    August 6th, 2006 3:59 am

    Heh, good answer Mr. Naveed and my implication was in no way to make you feel old and tottering, I myself belong to the oldie generation and dont have any idea how old others posting here must be. It was just a guess since i think Adil must be somewhere the age of my eldest brother who is around eight years older than I am. No offense taken, i hope.

Comment Pages: [2] 1 »


Have Your Say (Bol, magar piyar say)

Please respect the ATP Comment Policy.

Keep comments on topic; no personal attacks; don't submit indecent, inflammatory, slanderous, uncivil or irrelevant comments; flamers and trolls are not welcome; inappropriate comments will be removed or edited.

If you won't say it to someone's face, then don't say it here!

Readers who want to use a URL should please use the TINY URL program.

Thanks, and keep the comments coming!