Urdu Goes High Tech: Google Translation for Urdu Language

Posted on May 14, 2010
Filed Under >Adil Najam, Poetry, Science and Technology, Urdu
883 Comments
Total Views: 107030

Adil Najam

Google Labs has added five new languages to its Google Translate service, including Urdu. I first learnt of the news on ProPakistani yesterday and soon afterward one of our readers, Watan Aziz, left a comment on ATP with a demonstration of the new Urdu Translation tool.

I had already tried out the tool, had my chuckle, and planned this post. Here is how: The current post at ATP at that time was Owais Mughal’s post on the (then) forthcoming T20 Cricket Semi-Final, so I just copied the ‘above the fold’ part of that post and inserted it into Google Translation Urdu. Here is what I got:

The first line that came out of Google Urdu Translate was: “Hum Daikhain Gay.”

Long-time readers of this blog will recognize immediately why I chuckled: The line “Hum Daikhain Gay” is amongst my all-time favorite lines in the Urdu language. Owais Mughal probably did not have that line in mind when he wrote his T20 Cricket post and Google Urdu Translator probably does not care about the significance of the line to Faiz-lovers either. But by virtue of that being the first line I saw on Google Urdu Translator, at least I was off to a positive impression, despite some of the other elements of what came up.

Give Google Urdu Translate a try yourself, and tell us what you think. This now brings the number of languages supported by Google Translate to 57.

P.S. Interestingly, the first non-Latin script domain name, in Arabic script, also just came live: (http://????.?????-?????????.???/). It browsers that cannot handle Arabic script this appears as: http://xn--4gbrim.xn—-ymcbaaajlc6dj7bxne2c.xn--wgbh1c/ar/default.aspx. Egypt’s Ministry of Communications and Information Technology’s official website (http://www.mcit.gov.eg) via its domain name in Arabic (http://????.?????-?????????.???/) became the first site to gain this distinction and, reportedly, by 2011 domain names will also be available in Urdu.

883 responses to “Urdu Goes High Tech: Google Translation for Urdu Language”

  1. I absolutely love your blog and find the majority of
    your post’s to be exactly I’m looking for. Would you offer guest writers to write content in your case?
    I wouldn’t mind writing a post or elaborating on a few of the subjects you
    write in relation to here. Again, awesome weblog!

  2. Thanks for writing this up. I was about to give up trying to understand this topic, but this article made it click. I also check mixtape steam here when I need a quick reference.

  3. Thanks for the auspicious writeup. It if truth be told was a amusement account it.
    Glance advanced to more introduced agreeable from you!
    By the way, how could we be in contact?

  4. Zombie Pro says:

    Great to see Urdu getting the spotlight with Google Translate! Language tools like this remind me of how handy translation can be for global gaming communities too. Speaking of which, players looking for Roblox Survive Zombie Arena codes might appreciate multilingual support when sharing strategies across regions. The Arabic script domain news is fascinating – wonder if Urdu domains will boost local gaming forums next!

  5. Solid breakdown. Clear and to the point. I also check catch bugs codes here when I need a quick reference.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*