In Pakistani style, Ratota mean a perrot who has ability to learn words of any language. I think an forest officer tried to spend a night with Siama and when deal didn’t work out, he filed a complaint against her and tried to teach her a lesson.
Dear Readers,
While All Things Pakistan has remained alive and online, it has been dormant since June 11, 2011 - when, on the blog's 5th anniversary, we decided that it was time to move on. We have been heartened by your messages and the fact that a steady traffic has continued to enjoy the archived content on ATP.
While the blog itself will remain dormant, we are now beginning to add occasional (but infrequent) new material by the original authors of the blog, mostly to archive what they may now publish elsewhere. We will also be updating older posts to make sure that new readers who stumble onto this site still find it useful.
We hope you will continue to find ATP a useful venue to reflect upon and express your Pakistaniat. - Editors
this is a good step.expect in few truely exceptional cases and link to longer it.
>>forest officer tried to spend a night
Man don’t you think that is a bit demeaning. You can’t slap an allegation like that on to someone.
So, is it Rattu+tota=Ratota!
In Pakistani style, Ratota mean a perrot who has ability to learn words of any language. I think an forest officer tried to spend a night with Siama and when deal didn’t work out, he filed a complaint against her and tried to teach her a lesson.