Email a copy of 'Abida Parveen: Ho Jamalo' to a friend

Email a copy of 'Abida Parveen: Ho Jamalo' to a friend
Dear Readers,
While All Things Pakistan has remained alive and online, it has been dormant since June 11, 2011 - when, on the blog's 5th anniversary, we decided that it was time to move on. We have been heartened by your messages and the fact that a steady traffic has continued to enjoy the archived content on ATP. While the blog itself will remain dormant, we are now beginning to add occasional (but infrequent) new material by the original authors of the blog, mostly to archive what they may now publish elsewhere. We will also be updating older posts to make sure that new readers who stumble onto this site still find it useful.
We hope you will continue to find ATP a useful venue to reflect upon and express your Pakistaniat. - Editors
Abida Parveen performed in Summer 2017 at London South Bank and all I can say that listening to Abida is a spiritual experience, rather than any other concert.
Even after so many years, her voice remain strong to mesmerize audiences like no other. Ho Jamalo remains an amazing track which is available on https://www.thesufi.com/sufimusic/abida-parveen/ho -jamalo.html
Also download 100+ tracks of Abida Parveen at http://www.thesufi.com/sufimusic/abida-parveen.htm l.
Please Translate into English..:
Jamal ik Kedi tha jo Jail me Kaid tha.. Angrez Built the Sukkur Barrage, that was very big barrage in SINDH. so for testing purpose.. no body was ready to cross the train from barrage.. so at that time GOVT announces jo Train Cross karega ause Inaam milega.. then Jamal ne Train chalai.. :) then won the game.. means jeet gaya train cross the barrage ..
so its Ho Jeko Khati Ayo Khair saa.. :” ho Jamal Ho :)”
Unhe Sukkur wari Pul te.. Ho jamal Ho..
thats.it :)
Send Your Comments @ Umairsario@gmail.com.
Regards
Your SINDHI..
Umair
Hey Tina
Abida is still alive and performing at its peek,
Ministry of Culture – Government of Pakistan website says:
Ho Jamalo
Hey Jamalo or Ho Jamalo is a Sindhi dance which interprets the battle and folk legends of the province. It is danced on the occasions of festivity and celebration. The song tells the tale of the legendary 18th century Sindhi warrior Jamal who defended his homeland against foreign invaders. The main singer sings the verses praising Jamalo’s bravery and each verse is accompanied with shouts of Ho Jamalo by the dancers who go round the main singer, doing simple dance steps. The song picks up speed towards the end.