Urdu Goes High Tech: Google Translation for Urdu Language

Posted on May 14, 2010
Filed Under >Adil Najam, Poetry, Science and Technology, Urdu
883 Comments
Total Views: 107021

Adil Najam

Google Labs has added five new languages to its Google Translate service, including Urdu. I first learnt of the news on ProPakistani yesterday and soon afterward one of our readers, Watan Aziz, left a comment on ATP with a demonstration of the new Urdu Translation tool.

I had already tried out the tool, had my chuckle, and planned this post. Here is how: The current post at ATP at that time was Owais Mughal’s post on the (then) forthcoming T20 Cricket Semi-Final, so I just copied the ‘above the fold’ part of that post and inserted it into Google Translation Urdu. Here is what I got:

The first line that came out of Google Urdu Translate was: “Hum Daikhain Gay.”

Long-time readers of this blog will recognize immediately why I chuckled: The line “Hum Daikhain Gay” is amongst my all-time favorite lines in the Urdu language. Owais Mughal probably did not have that line in mind when he wrote his T20 Cricket post and Google Urdu Translator probably does not care about the significance of the line to Faiz-lovers either. But by virtue of that being the first line I saw on Google Urdu Translator, at least I was off to a positive impression, despite some of the other elements of what came up.

Give Google Urdu Translate a try yourself, and tell us what you think. This now brings the number of languages supported by Google Translate to 57.

P.S. Interestingly, the first non-Latin script domain name, in Arabic script, also just came live: (http://????.?????-?????????.???/). It browsers that cannot handle Arabic script this appears as: http://xn--4gbrim.xn—-ymcbaaajlc6dj7bxne2c.xn--wgbh1c/ar/default.aspx. Egypt’s Ministry of Communications and Information Technology’s official website (http://www.mcit.gov.eg) via its domain name in Arabic (http://????.?????-?????????.???/) became the first site to gain this distinction and, reportedly, by 2011 domain names will also be available in Urdu.

883 responses to “Urdu Goes High Tech: Google Translation for Urdu Language”

  1. Aw, this was a really nice post. Taking a few minutes and actual effort to produce a top notch article… but what can I say… I hesitate a lot and don’t seem to get nearly anything
    done.

  2. Hi, its pleasant article regarding media print, we all be aware of media is a
    wonderful source of information.

  3. Hi this is kind of of off topic but I was wanting to
    know if blogs use WYSIWYG editors or if you have to manually code with HTML.
    I’m starting a blog soon but have no coding experience so I wanted
    to get advice from someone with experience. Any help would be
    enormously appreciated!

  4. Write more, thats all I have to say. Literally, it seems as though you relied
    on the video to make your point. You obviously know what youre talking about, why throw away your
    intelligence on just posting videos to your blog when you could be giving us something informative to read?

  5. Having read this I believed it was extremely informative.
    I appreciate you spending some time and effort to put this article
    together. I once again find myself personally spending way too
    much time both reading and posting comments.
    But so what, it was still worth it!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*